【New words and expressions】（5）
until prep. 直到
outside adv. 外面
ring v. （铃、电话等）响（rang, rung）
aunt n. 姑，姨，婶，舅母
repeat v. 重复
I’ll wait here until 5. 我会在这里等到5点钟。
His father was alive until he came back. 直到他回来为止,他爸爸都是活着的.
She cannot arrive until 6. 她到6点才能来。
His father didn't die until he came back. 直到他回来,他爸爸才死.
For he ___A(C)___(wait) until it stopped raining.
A. waited B. didn't wait
A. leave B. left C. didn't leave
I stay in bed until twelve o'clock.
I didn't get up until 12 o'clock.
★outside adv. 外面（作状语）
He is waiting for me outside.
It is cold outside.
★ring(rang. rung) v.(铃、电话等)响
① vt. 鸣，(铃、电话等)响(这种响是刺耳的, 往往是提醒人做某事)
Every morning the clock rings at 6.
The telephone(door bell) is ringing.
而风铃等响要用jingle，jingle (bell) (铃儿) 响叮当
② vt. 打电话给（美语中用call）
ring sb. 给某人打电话
Tomorrow I'll ring you.
③ n. （打）电话
give sb. a ring
Remember to give me a ring. /Remember to ring me.
④ n. 戒指
★aunt n. 姑,姨,婶,舅妈(所有长一辈的女性都用这个称呼)
cousin的孩子：nephew 外甥；niece 外甥女
★repeat v. 重复
① vt. 重复
Will you repeat the last word?
They are repeating that wonderful paly.
② vi. 重做，重说
Please repeat after me.
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.'
'But I'm still having breakfast,' I said.
'What are you doing?' she asked.
'I'm having breakfast,' I repeated.
'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'
那是个星期天, 而在星期天我是从来不早起的, 有时我要一直躺到吃午饭的时候. 上个星期天, 我起得很晚. 我望望窗外, 外面一片昏暗. “鬼天气!” 我想, “又下雨了. “正在这时, 电话铃响了. 是我姑母露西打来的. “我刚下火车, “她说, “我这就来看你. “
“天啊, “她说, “你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”