文章
 新概念英语
  • 下载]新概念英语美音版Mp3 全四册
  • 新概念英语第一,二,三,四册动画教程
  • 新概念英语第四册听力MP3(又一下载地址)
  • 新概念英语第三册听力MP3(又一下载地址)
  • 新概念英语第二册听力MP3(又一下载地址)
  • 新概念英语第一册听力MP3(又一下载地址)
  • 我整理的新概念英语第一册学习笔记下载
  • 新概念英语MP3版英音版
  • 新概念英语高保真MP3下载方式
  • 新概念英语全套电子书四册(有声版)
  • 新概念英语第四册MP3
  • 新概念英语第三册(MP3版)
  • 新概念英语第二册(MP3版)
  • 新概念英语第一册(MP3版)
  • 新概念英语视频第四册
  • 新概念英语视频第三册
  • 新概念英语视频第二册
  • 新概念英语视频第一册
  • 新东方新概念英语第三册Flash下载
  • 新东方新概念英语第一册FLASH
  • 新概念英语全四册课本PDF版
  • 新概念英语完美电子版教材下载
  • 新概念英语全四册录音MP3下载
  • 新东方新概念英语第四册Flash下载
  • 新概念英語mp3
  • 新概念英语的录音材料下载
  • 新概念四册美文小辑
  • 新概念英语MP3下载
  • 你的位置:知识库首页-> 新概念英语
     


    音频mp3-Lesson 36 百万分之一的机遇



    作者:欢乐鱼 阅读次数:3933


     
     



    播放此音频文件需安装 Realplayer <br><<br>oembed>&nbsp;</p><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<SPAN lang=EN-US><A href="http://www.ywhc.net/download/a_d2.asp?s=new/3/lesson36.rm"><FONT color=#0000ff><B>第36课录音下载</B></FONT></A></SPAN>&nbsp; Lesson 36<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A chance in a million <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 百万分之一的机遇</P> <br><P>Listen to the tape then answer the question below.<BR>听录音,然后回答以下问题。<BR>What was the chance in a million?</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; We are less credulous than we used to be. In the nineteenth century, a novelist would bring his story to a conclusion by presenting his readers with a series of coincidences -- most of them wildly improbable. Readers happily accepted the fact that an obscure maidservant was really the hero's mother. A long-lost brother, who was presumed dead, was really alive all the time and wickedly plotting to bring about the hero's downfall. And so on. Modern readers would find such na?ve solution totally unacceptable. Yet, in real life, circumstances do sometimes conspire to bring about coincidences which anyone but a nineteenth century novelist would find incredible.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; When I was a boy, my grandfather told me how a German taxi driver, Franz Bussman, found a brother who was thought to have been killed twenty years before. While on a walking tour with his wife, he stooped to talk to a workman. After they had gone on, Mrs. Bussman commented on the workman's close resemblance to her husband and even suggested that he might be his brother. Franz poured scorn on the idea, pointing out that his brother had been killed in action during the war. Though Mrs. Busssman fully acquainted with this story, she thought that there was a chance in a million that she might be right. A few days later, she sent a boy to the workman to ask him if his name was Hans Bussman. Needless to say, the man's name was Hans Bussman and he really was Franz's long-lost brother. When the brothers were reunited, Hans explained how it was that he was still alive. After having been wounded towards the end of the war, he had been sent to hospital and was separated from his unit. The hospital had been bombed and Hans had made his way back into Western Germany on foot. Meanwhile, his unit was lost and all records of him had been destroyed. Hans returned to his family home, but the house had been bombed and no one in the neighbourhood knew what had become of the inhabitants. Assuming that his family had been killed during an air raid, Hans settled down in a village fifty miles away where he had remained ever since.</P> <br><P>New words and expressions 生词和短语<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; credulous<BR>adj. 轻信的</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; improbable<BR>adj. 不大可能的</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; obscure<BR>adj. 不起眼的</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; maidservant<BR>n.&nbsp;&nbsp; 女仆,女佣</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; presume<BR>v.&nbsp;&nbsp; 假定</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wickedly<BR>adv. 心眼坏地,居心叵测地</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; plot<BR>v.&nbsp;&nbsp; 密谋</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; downfall<BR>n.&nbsp;&nbsp; 倒台,垮台</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; na?ve<BR>adj. 天真的</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; unacceptable<BR>adj. 不能接受的</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; conspire<BR>v.&nbsp;&nbsp; (事件)巧合促成</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; incredible<BR>adj. 难以置信的</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; scorn<BR>n.&nbsp;&nbsp; 嘲弄,挖苦</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; acquaint<BR>v.&nbsp;&nbsp; 使了解</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; reunite<BR>v.&nbsp;&nbsp; 使团聚</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; assume<BR>v.&nbsp;&nbsp; 假定,认为</P> <br><P>参考译文</P> <br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我们不再像以往那样轻易相信别人了。在19世纪,小说家常在小说结尾处给读者准备一系列的巧合——大部分是牵强附会,极不可能的。当时的读者却愉快地接受这样一些事实,一个低贱的女佣实际上是主人公的母亲;主人公一位长期失散的兄弟,大家都以为死了,实际上一直活着,并且正在策划暗算主人公;如此等等,现代读者会觉得这种天真的结局完全无法接受。不过,在现实生活中,有时确实会出现一些巧合,这些巧合除了19世纪小说家外谁也不会相信。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 当我是个孩子的时候,我祖父给我讲了一位德国出租汽车司机弗朗兹。巴斯曼如何找到了据信已在20年前死去的兄弟的事。一次,他与妻子徒步旅行。途中,停下来与一个工人交谈,接着他们继续往前走去。巴斯曼夫人说那工人与她丈夫相貌很像,甚至猜测他可能就是她丈夫的兄弟。弗朗兹对此不屑一顾,指出他兄弟已经在战争中阵亡了。尽管巴斯曼夫人熟知这个情况,但她仍然认为自己的想法仍有百万分之一的可能性。几天后,她派了一个男孩去问那人是否叫汉斯.巴斯曼。不出巴斯曼夫人所料,那人的名字真是汉斯.巴斯曼,他确实是弗朗兹失散多年的兄弟。兄弟俩团聚之时,汉斯说明了他活下来的经过,战争即将结束时,他负伤被送进医院,并与部队失去联系。医院遭到轰炸,汉斯步行回到了西德。与此同时,他所在部队被击溃,他的所有档案材料全部毁于战火。汉斯重返故里,但他的家已被炸毁,左邻右舍谁也不知原住户的下落,汉斯以为全家人都在空袭中遇难,于是便在距此50英里外的一座村子里定居下来,直至当日。<BR></P> <br> <br></div> <br> <br> <br> <br> <br> </td> <br> </tr> <br> <tr> <br> </td> </tr> </table> </td> <td width="3%">&nbsp;</td> </tr> <tr> <td width="3%" height="27">&nbsp;</td> <td width="94%" height="27"> <div align="center"></div> </td> <td width="3%" height="27">&nbsp;</td> </tr> <tr> <td width="3%">&nbsp;</td> <td width="94%">&nbsp; <div align="right"><a href="/kbs/index-1.html"> 返回</a><br> <br> </div> </td> <td width="3%">&nbsp;</td> </tr> </table> <br> </td> <td width="162" valign="top" bgcolor="#F3F3F3" height="470">&nbsp; <!--ad--> </td> </tr> </table> <table width="100%" border="0" align="center" cellspacing="0" cellpadding="0" height="6" bgcolor="#FFFFFF"> <tr> <td bgcolor="#003366" height="1"></td> </tr> </table> </body> </html> <div class="row global_footer"> <hr /> <div class="col-md-3"> </div> <div class="col-md-5"> Copyright © 2017 Qeto All rights reserved. <br /> <a href="https://www.qeto.com/help/business.php" rel="nofollow">商务合作</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/connect_us.php" rel="nofollow">联系我们</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/about_us.php" rel="nofollow">关于我们</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/copyright.php" rel="nofollow">版权声明</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/privacy.php" rel="nofollow">隐私条款</a> | <a href="https://www.incasedo.cn">如果智培</a> | <a href="https://www.kutu66.com">酷徒</a> | <a href="https://www.helplib.cn">帮酷</a> <br /><br /> <a href="http://www.beian.miit.gov.cn" target="_blank" rel="nofollow">京ICP备05059198号-1</a> </div> <div class="col-md-3"> </div> </div> </div> <div style="display:none" id="show_mp3_loading"> <img src="https://yun.qeto.com/imgs/module/loading-balls.gif" /> </div> <div style="display:none" id="show_mp3_playing"> <img src="https://yun.qeto.com/imgs/module/speak.gif" /><h1 id="audio_play_countnum1"></h1> </div> <!--[if !IE]> --> <script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/jquery@2.1.4/dist/jquery.min.js"></script> <!-- <![endif]--> <!--[if IE]> <script src="/assets/js_min/jquery1x.min.js"></script> <![endif]--> <script type="text/javascript">if('ontouchstart' in document.documentElement) document.write("<script src='/assets/js_min/jquery.mobile.custom.min.js'>"+"<"+"/script>");</script> <script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootstrap@3.3.6/dist/js/bootstrap.min.js"></script> <!--[if lte IE 8]> <script src="/assets/js_min/excanvas.min.js"></script> <![endif]--> <!--[if IE 6]> <script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/dd_belatedpng@1.0.3/dist/DD_belatedPNG_0.0.8a.min.js"></script> <script type="text/javascript"> DD_belatedPNG.fix('.png'); </script> <![endif]--> <script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/jquery-lazyload@1.9.7/jquery.lazyload.min.js"></script> <script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootbox@4.3.0/bootbox.min.js"></script> <script src="https://yun.qeto.com/??js_min/word.js,js/sentence.js"></script> <script>var _hmt =_hmt ||[];(function() {var hm =document.createElement("script");hm.src ="https://hm.baidu.com/hm.js?09b4e7e043eb276bdbd052a3002440a4";var s =document.getElementsByTagName("script")[0];s.parentNode.insertBefore(hm,s);})();</script> <script>(function(){var bp =document.createElement('script');var curProtocol =window.location.protocol.split(':')[0];if (curProtocol ==='https') {bp.src ='https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js';} else {bp.src ='http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js';} var s =document.getElementsByTagName("script")[0];s.parentNode.insertBefore(bp,s);})();</script> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-10855345-1"></script> <script>window.dataLayer =window.dataLayer ||[];function gtag() gtag('js',new Date());gtag('config','UA-10855345-1');</script> <div id="debug"> </div> </BODY></HTML>