文章
 音标
  • 磨刀不误砍柴工
  • 成功,从坚持开始!
  • 学会学习
  • 英语学习误区2
  • 英语学习误区&一些学习方法
  • SINO 是什么意思?
  • 语言障碍--E.薛定谔
  • workaround的中文意思
  • 英语初学者如何选择英语词典
  • 我的语法很垃圾~所以有时候根本不知道老师在讲什么
  • 我现在已经背完了新概念3,但还是脑袋一踏糊涂
  • to rest on one's laurels
  • 和一个心急学英语人的聊天记录
  • 充分利用网络资源,促进学生的英语学习
  • 如何才能克服语言交流的心理障碍
  • 英语将风光不再? 英语Vs汉语50年后谁领风骚? - 答疑
  • 中国新年习俗 Traditions of Chinese New Year - 答疑
  • 2005年世界大学排名 - 答疑
  • 英语搜索---2006春特别奉献 - 答疑
  • 澳大利亚广播英语讲座语音下载 - 答疑
  • 想当2008年北京奥运会志愿者 英语要过三级 - 答疑
  • web portal: 门户网站 - 答疑
  • 英式英语和美式英语 - 答疑
  • 75%美国青少年认为英语是中国母语 - 答疑
  • 走出英语学习的误区 - 答疑
  • 2006年度各类考试日程安排 - 答疑
  • 语言研究及语言学网站 - 答疑
  • 教育部对英语专业的新要求 - 答疑
  • 轻松克服说英语时害羞问题的技巧 - 答疑
  • 怎样纠正易犯错的英语句子 - 答疑
  • 你的位置:知识库首页-> 音标
     


    哈佛园里的中秋 - 学习方法



    作者:欢乐鱼 阅读次数:522


     
     
    又是一年的中秋节,这是我在美国过的第二个中秋节。“人在异乡为异客,每逢佳节备思亲”。不知道以后能有几个中秋节不能在祖国过。很想念地道的中国菜,在美国,几乎都是广东菜基础上发展起来的、被美国化的中餐,所以羡慕国内的朋友。应邀摘录一篇新书里面的文章,分享一段回忆,祝大家中秋节快乐。

    style="float:left;"> 《哈佛园的中秋》

    这是我来美国以来的第一个中秋节,几乎没有意识到节日的到来。美国是一个文化太多元的社会,各种各样的肤色,各种各样的种族,让传统的中国节日在这里几乎没有任何的气氛。

    照常是像往常一样上课。哈佛的课程往往是一节连着一节。比如这节课1点下课,第二节课就是1点上课。所以教授们也心照不宣,决不拖堂。因为到了下课时间,大家就会冲出去。

    匆匆忙忙地从一个教室飞奔到另一个教室,没有迟到,正好1点钟。走进教室,突然发现门口的长座上摆着两盒精致的月饼,才突然想起来今天是中秋节。两个新加坡的女孩真的是非常的细心,提前一天去中国超市买了月饼,然后带到教室里和大家分享。美国东部时间和北京时间相差12个小时,所以下午一点正好是国内中秋节的凌晨1点。

    大多数美国朋友都没有吃过中国的月饼,甚至都没有听说过这种食物,觉得是一个非常新奇的东西。看到大家这么感兴趣的样子,我和新加坡女孩干脆走上讲台,向大家介绍什么是华人世界的中秋节。新加坡人把中秋叫做“Moon cake festival(月饼节)”,这个翻译也不错。把节日和食物联系在一起,比较能够让人记住。我接着她补充着说,“Mid-fall festival is the time for the Chinese around the world to appreciate the roundest moon and to celebrate the family reunion, as they do in the Spring Festival.(中秋这几天是一年中月亮最圆的时候,和春节一样,是全世界华人人庆祝家庭团圆的日子。)”

    恰巧中国的国庆节也是这几天。当中秋国庆碰到一起的时候,带给我很多的惊喜。那天晚上去图书馆看书。坐在舒服的沙发上,身边走过一个日本的男孩儿,看到我坐在那里,突然用中文对我说:“国庆好”。每天大家都是用英文对话,我甚至不知道他能说中文。突然一下子没有反应过来他并不是非常清楚的中文,等反应过来是一个日本朋友在祝我国庆快乐的时候,心里有一种特别的感动。

    style="float:left;"> “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”。第一次在异国他乡过中秋和国庆,除了来自国际朋友的感动和思乡的情怀,期望更多的是中国文化能够被更多的人说了解,也希望祖国越来越好。














    关键字:学习方法