文章
 新概念英语
  • 音频mp3-Lesson 1 私人谈话
  • 音频mp3-Lesson 2 早餐还是午餐?
  • 音频mp3-Lesson 3 请给我寄一张明信片
  • 音频mp3-Lesson 4 激动人心的旅行
  • 音频mp3-Lesson 5 无错号之虞
  • 音频mp3-Lesson 6 珀西.巴顿斯
  • 音频mp3-Lesson 7 为时太晚
  • 音频mp3-Lesson 8 最好的和最差的
  • 音频mp3-Lesson 9 冷遇
  • 音频mp3-Lesson 10 不适于演奏爵士乐
  • 音频mp3-Lesson 11 礼尚往来
  • 音频mp3-Lesson 12 再见,一路顺风
  • 音频mp3-Lesson 13 绿林少年
  • 音频mp3-Lesson 14 你会讲英语吗?
  • 音频mp3-Lesson 15 佳音
  • 音频mp3-Lesson 16 彬彬有礼的要求
  • 音频mp3-Lesson 17 青春常驻
  • 音频mp3-Lesson 18 他经常干这种事!
  • 音频mp3-Lesson 19 票已售完
  • 音频mp3-Lesson 20 独坐孤舟
  • 音频mp3-Lesson 21 是不是疯了
  • 音频mp3-Lesson 22 玻璃信封
  • 音频mp3-Lesson 23 新居
  • 音频mp3-Lesson 24 不幸中之万幸
  • 音频mp3-Lesson 25 英国人讲的是英语吗?
  • 音频mp3-Lesson 26 最佳艺术评论家
  • 音频mp3-Lesson 27 雨夜
  • 音频mp3-Lesson 28 禁止停车
  • 音频mp3-Lesson 29 出租汽车
  • 音频mp3-Lesson 30 足球还是水球?
  • 你的位置:知识库首页-> 新概念英语
     


    音频mp3-Lesson 17 世界上最长的吊桥



    作者:欢乐鱼 阅读次数:1997


     
     



    播放此音频文件需安装 Realplayer <br><<br>oembed>&nbsp;</p><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<SPAN lang=EN-US><A href="http://www.ywhc.net/download/a_d2.asp?s=new/3/lesson17.rm"><FONT color=#0000ff><B>第17课录音下载</B></FONT></A></SPAN> Lesson 17<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The longest suspension<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bridge in the world<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 世界上最长的吊桥</P><br><P>Listen to the tape then answer the question below.<BR>听录音,然后回答以下问题。<BR>How is the bridge supported?</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.' Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island. It has a span of 4,260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer. Two great towers support four huge cables. The towers are built on immense underwater platforms make of steel and concrete. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. These alone took sixteen months to build. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet. They support the cables from which the bridge has been suspended. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity. However, size and strength are not the only important things about this bridge. Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.</P><br><P>New words and expressions 生词和短语</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; suspension <BR>n.&nbsp;&nbsp; 悬,吊</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; agreeable<BR>adj. 宜人的</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; situation<BR>n.&nbsp;&nbsp; 地点,地方</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; locate<BR>v.&nbsp;&nbsp; 位于</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; immortal <BR>adj. 永生的,流芳百世的</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Brooklyn<BR>n.&nbsp;&nbsp; 布鲁克林(纽约一区名)</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Staten<BR>n.&nbsp;&nbsp; 斯塔顿(岛)</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; span<BR>n.&nbsp;&nbsp; 跨度</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cable<BR>n.&nbsp;&nbsp; 缆索</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; concrete<BR>n.&nbsp;&nbsp; 混凝土</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; suspend<BR>v.&nbsp;&nbsp; 悬挂</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; length<BR>n.&nbsp;&nbsp; 根,段</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; estimate<BR>v.&nbsp;&nbsp; 估计</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; capacity<BR>n.&nbsp;&nbsp; 承受量</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; immensity<BR>n.&nbsp;&nbsp; 巨大</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; elegant<BR>adj. 优美别致的</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; faintly<BR>adv. 微细地</P><br><P>参考译文</P><br><P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,桥长4,260英尺。由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。平台深入海底100英尺。仅这两座塔就花了16个月才建成。塔身高出水面将近700英尺。高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。<BR></P> <br> <br></div><br> <br> <br><br> <br> </td><br> </tr><br> <tr><br> </td> </tr> </table> </td> <td width="3%">&nbsp;</td> </tr> <tr> <td width="3%" height="27">&nbsp;</td> <td width="94%" height="27"> <div align="center"></div> </td> <td width="3%" height="27">&nbsp;</td> </tr> <tr> <td width="3%">&nbsp;</td> <td width="94%">&nbsp; <div align="right"><a href="/kbs/index-1.html"> 返回</a><br> <br> </div> </td> <td width="3%">&nbsp;</td> </tr> </table> <br> </td> <td width="162" valign="top" bgcolor="#F3F3F3" height="470">&nbsp; <!--ad--> </td> </tr></table><table width="100%" border="0" align="center" cellspacing="0" cellpadding="0" height="6" bgcolor="#FFFFFF"> <tr> <td bgcolor="#003366" height="1"></td> </tr></table></body></html> <div class="row global_footer"><hr /><div class="col-md-3"> </div><div class="col-md-5">Copyright © 2023 Qeto All rights reserved. <br /><a href="https://www.qeto.com/help/business.php" rel="nofollow">商务合作</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/connect_us.php" rel="nofollow">联系我们</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/about_us.php" rel="nofollow">关于我们</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/copyright.php" rel="nofollow">版权声明</a> | <a href="https://www.qeto.com/help/privacy.php" rel="nofollow">隐私条款</a> | <a href="https://www.incasedo.cn">如果智培</a><br /><br /><a href="https://beian.miit.gov.cn" target="_blank" rel="nofollow">京ICP备05059198号-1</a><a target="_blank" href="http://www.beian.gov.cn/portal/registerSystemInfo?recordcode=11011202003401"><img src="https://www.qeto.com/imgs/ghs.png" />京公网安备 11011202003401号</a></div><div class="col-md-3"> </div></div></div><div style="display:none" id="show_mp3_loading"><img src="https://yun.qeto.com/imgs/module/loading-balls.gif" /></div><div style="display:none" id="show_mp3_playing"><img src="https://yun.qeto.com/imgs/module/speak.gif" /><h1 id="audio_play_countnum1"></h1></div><script type="text/javascript" src="//cpro.baidustatic.com/cpro/ui/cm.js" async="async" defer="defer"></script><!--[if !IE]> --><script src="/assets/js_min/jquery.min.js"></script><!-- <![endif]--><!--[if IE]><script src="/assets/js_min/jquery1x.min.js"></script><![endif]--><script type="text/javascript">if('ontouchstart' in document.documentElement) document.write("<script src='/assets/js_min/jquery.mobile.custom.min.js'>"+"<"+"/script>");</script><script src="/assets/js_min/bootstrap.min.js"></script><!--[if lte IE 8]> <script src="/assets/js_min/excanvas.min.js"></script><![endif]--><!--[if IE 6]> <script src="/js17_min/png.min.js"></script> <script type="text/javascript"> DD_belatedPNG.fix('.png'); </script><![endif]--><script>var _hmt =_hmt ||[];(function() {var hm =document.createElement("script");hm.src ="https://hm.baidu.com/hm.js?09b4e7e043eb276bdbd052a3002440a4";var s =document.getElementsByTagName("script")[0];s.parentNode.insertBefore(hm,s);})();</script><script>(function(){var bp =document.createElement('script');var curProtocol =window.location.protocol.split(':')[0];if (curProtocol ==='https') {bp.src ='https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js';} else {bp.src ='http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js';} var s =document.getElementsByTagName("script")[0];s.parentNode.insertBefore(bp,s);})();</script><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-10855345-1"></script><script>window.dataLayer =window.dataLayer ||[];function gtag() gtag('js',new Date());gtag('config','UA-10855345-1');</script><div id="debug"></div></BODY></HTML>