|
合成动词 在英语的合成词(compound words)中,合成动词(compound verbs)的数目较少,主要有下面三种类别:
㈠副词+动词,如 outdo, overcome, undermine, upset, cross-question, withhold, backbite 等。
㈡名词+动词,如 sunbathe, sidetrack, typewrite, house-hunt, browbeat, hoodwink, waylay 等。
㈢形容词+动词,如 whitewash, safeguard, shortlist, blackmail 等。
这三类合成动词中,以第一种最为丰富,特别是那些由“over, under, out”引导的,更显得多彩多姿。
由 over 引导的合成动词含有“太多、过多”的意思,如: overact, overburden, overcharge, overdo, overdress, overeat, overestimate, overpower, overpraise, overproduce, overprotect, overrule, oversleep, overspend, overstate, overstay, overwork 等。
由 under 引导的合成动词含 有“太少、不足”的意思,如: undercharge, underpay, underrate, understate, undervalue, underwork 等。
由 out 引导的合成动词则含有“超过、胜过”之意,如: outdo, outgrow, outlive, outnumber, outside, outrank, outshine, outstay, outstrip, outweigh, outwit 等。
现在举些句子示范: ① The food cost $3, but he was overcharged by 50 cents. ② Some romantic scenes in our TV shows were overdone. ③ Don't overstate your predicament or people will not believe you. ④ Some reporters understated the seriousness of the regional financial turmoil. ⑤ The staff of the company felt that their contribution had been undervalued. ⑥ Chinese swimmers outdid their opponents. ⑦ This type of computer has outlived its usefulness. ⑧ The advantages of the new salary scheme far outweigh its disadvantages.
最后,必须注意的是:不是凡是“over ”就是“过多、太多” ,凡是“under”就是“太少、不足”或凡是“out”就是“超过、胜过”。反之,有些合成动词根本和这几个副词的意思风马牛不相及。例如:
● overhear(无意中听到) ● overlook(俯视、疏忽、忽略) ● oversee(监督) ● overshadow(使……暗然失色) ● overthrow(推翻) ● overturn(使翻覆) ● undergo(经历、遭受) ● underline(在……划线、强调) ● undermine(破坏) ● underpin(加强、巩固) ● understand(理解) ● understudy(充当替手) ● undertake(担任、着手) ● outline(略述) ● outrage(虐待,侵害) ● outspread(伸展)
关键字:英语讲义 | | |