考试题型简介: 英语专业八级考试是由高等学校外语专业教学指导委员会主办的(非教育部主办),对英语专业高年级学生英语水平进行衡量的一种外语水平考试。是目前我国体现最高英语水平的等级考试。
它在每年的三月份举办一次,考试分为上午和下午两场,上午做听力、阅读、改错,下午做翻译和写作。对时间的要求比较严格。
专业八级的虽然难度较大,但在全国的英语专业的学生考试的成绩来看,通过率是很高的,全国平均通过率是百分之六十多,为什么通过率这么高?就我个人的观点而言,是因为专八考试的题目采分点多,每道小题都是一分,特别是阅读理解这样容易失分的部分,每道题也都是一分,与四、六级不同。
下面我将就将对专八考试的各部分体型的特点做出评价。
1. 听力包括听情景对话、长时间的交谈、英语广播、还有复合式听写。
前两部分的难度和六级差不多,关键是后两部分。
英语广播主要是VOA和BBC的新闻,没有什么应试技巧可言,关键要考平时多听这两个电台的广播来培养语感。
复合式听写是听力部分乃至全卷中最难的,要求先听一段用标准语速英语念的文章(只念一遍),在放音的同时要求考生做听力笔记,然后再根据自己所做的笔记去完成一个没有提供选项的完型填空(填十个单词进去),这部分需要有很好的速记能力,要分清语篇里哪些是关键词,哪些不是,当然有遗漏是在所难免,但是要尽量争取少有遗漏,还是那句话:要注意句首、句尾的总结性的话,还有带判断语气的话。
2. 阅读分为一般阅读和快速阅读两部分。
前者的应试技巧和六级无二,而后者则要求在十分钟的时间内看完六到七篇文章,每一篇文章都附有一个或两个问题。
就我的经验而言,这些题目不会涉及对文章主题思想等深层问题的理解,都是一些比较肤浅的问题。这部分要求考生具备一目几行的阅读技巧和很强的搜索信息的能力,如果这方面的能力比较强的话,这类快速阅读应该是比较容易得分的。
3. 改错在错误点的设置方面与四六级改错相比增加了“逻辑错误”部分,这个的难度是比较大的,有时候替换错词的词和其在本质上没有任何联系,主要看是否符合上下文的语境还有表达方式是否妥当等方面。
4. 翻译包括英译汉和汉译英。首先当然要阅读相关的介绍翻译常识的文章、书籍,掌握一些翻译的基本技巧,但最主要的还是要勤练笔,当然要扩大词汇量是不可缺少的。翻译的文章大多是说理性的。
2001年的翻译试题,汉译英出得比较容易,英译汉部分出得较难(涉及很抽象的伦理学)。
5. 写作如果你已经具备较高的写作能力的话,这部分会让你觉得做十分过瘾,它要求写一篇不少于300字的短文,题目一般会给出(几乎全是议论文),然后给你充分的自由发挥的空间。
做八级作文切忌模仿四六级进行格式化作文,那样的作文一定得不到高分的,在这里要求你能充分调动你的创造性和写作的技巧。
2001年的作文题是 The Impact of Internet on....,我写的题目是The Impact of Internet on People's Way of Life. 自我感觉是在英语考试中写过的最好的一篇文章。
关键字:专业四八级 |