文章
 音标
  • 【1】 - 单词日记
  • 【2】 - 单词日记
  • 【3】 - 单词日记
  • 【4】 - 单词日记
  • 【5】 - 单词日记
  • 【6】 - 单词日记
  • 【7】 - 单词日记
  • 【8】 - 单词日记
  • 【9】 - 单词日记
  • 【10】 - 单词日记
  • 【11】 - 单词日记
  • 【12】 - 单词日记
  • 【13】 - 单词日记
  • 【14】 - 单词日记
  • 【15】 - 单词日记
  • 【16】 - 单词日记
  • 【17】 - 单词日记
  • 【18】 - 单词日记
  • 【19】 - 单词日记
  • 【20】 - 单词日记
  • 【21】 - 单词日记
  • 【22】 - 单词日记
  • 【23】 - 单词日记
  • 【24】 - 单词日记
  • 【25】 - 单词日记
  • 如何说笑(1) - 单词日记
  • 如何说笑(2) - 单词日记
  • 如何说笑(3) - 单词日记
  • 如何说笑(4) - 单词日记
  • 如何说笑(5) - 单词日记
  • 你的位置:知识库首页-> 音标
     


    全球十大最难翻译的单词



    作者:隋欣池 阅读次数:5314


     
     
    [hide] 据英国《泰晤士报》6月22日报道,在全球1000名翻译人员的协助下,英国伦敦“今日翻译”公司近日评选出当今世上最难翻译的词语。
      其中,班图人的希鲁巴语“ilunga”一词位居榜首,它的意思是:世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次。在英语方面,意思为全权大使或特使的古典英语生字“plenipotentiary”击败了“googly”(木球运动中一种投球招数)、“spam”(斯帕姆午餐肉)及“gobbledygook”(嗦浮夸的语言),成为翻译员心目中最棘手的英语单词。
    Ilunga:希鲁巴语,世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次;
    Shlimzl:依第语,一个“头头碰着黑”的倒霉人;
    Radioukacz:波兰语,在铁幕苏联进行抵抗运动的电讯员;
    Naa:日本语,只流行于关西,用作强调语气或表示赞同的语气助词;
    Altahmam:阿拉伯语,沉痛哀伤的一种;
    Gezellig:荷兰语,舒服;
    Saudade:葡萄牙语,渴望的一种;
    Selathirupavar:泰米尔语,逃学的一种;
    Pochemuchka:俄语,一个每件事都要问的人;
    Klloshar:阿尔巴尼亚语,失败. [/hide]

    关键字:英语词汇