文章
 音标
  • 【1】 - 单词日记
  • 【2】 - 单词日记
  • 【3】 - 单词日记
  • 【4】 - 单词日记
  • 【5】 - 单词日记
  • 【6】 - 单词日记
  • 【7】 - 单词日记
  • 【8】 - 单词日记
  • 【9】 - 单词日记
  • 【10】 - 单词日记
  • 【11】 - 单词日记
  • 【12】 - 单词日记
  • 【13】 - 单词日记
  • 【14】 - 单词日记
  • 【15】 - 单词日记
  • 【16】 - 单词日记
  • 【17】 - 单词日记
  • 【18】 - 单词日记
  • 【19】 - 单词日记
  • 【20】 - 单词日记
  • 【21】 - 单词日记
  • 【22】 - 单词日记
  • 【23】 - 单词日记
  • 【24】 - 单词日记
  • 【25】 - 单词日记
  • 如何说笑(1) - 单词日记
  • 如何说笑(2) - 单词日记
  • 如何说笑(3) - 单词日记
  • 如何说笑(4) - 单词日记
  • 如何说笑(5) - 单词日记
  • 你的位置:知识库首页-> 音标
     


    Carry Someone's Water:谄媚者、马屁精



    作者:欢乐鱼 阅读次数:864


     
     
    [hide]

      carry someone's water这个短语通常用于政治文件里,暗指那些对上级或掌权人物俯首听命、曲意逢迎、甚至为虎作伥的谄媚者、马屁精。

      如果形容某人为一个地位比他高的人carry water,就是一种带有轻蔑意味的讽刺或主观判断,表示该人只是一个“传声筒”而已,比如国会里的一个小议员召开记者招待会,猛烈抨击那些与己方高层人物意见不合的人,就可能会被称为water carrier。

      carry someone's water这个短语大约出现在上世纪七十年代末,起源于体育运动。当时运动赛场上常有一些为工人或运动员送饮水的小孩,被称为water boy。在比赛中这些孩子必须四处奔忙随叫随到,和那些光芒四射的运动明星相比,water boy在整个团队中的地位是最低的,这就是carry someone's water的来历吧。

    [/hide]

    关键字:英语词汇