文章
 音标
  • 【1】 - 单词日记
  • 【2】 - 单词日记
  • 【3】 - 单词日记
  • 【4】 - 单词日记
  • 【5】 - 单词日记
  • 【6】 - 单词日记
  • 【7】 - 单词日记
  • 【8】 - 单词日记
  • 【9】 - 单词日记
  • 【10】 - 单词日记
  • 【11】 - 单词日记
  • 【12】 - 单词日记
  • 【13】 - 单词日记
  • 【14】 - 单词日记
  • 【15】 - 单词日记
  • 【16】 - 单词日记
  • 【17】 - 单词日记
  • 【18】 - 单词日记
  • 【19】 - 单词日记
  • 【20】 - 单词日记
  • 【21】 - 单词日记
  • 【22】 - 单词日记
  • 【23】 - 单词日记
  • 【24】 - 单词日记
  • 【25】 - 单词日记
  • 如何说笑(1) - 单词日记
  • 如何说笑(2) - 单词日记
  • 如何说笑(3) - 单词日记
  • 如何说笑(4) - 单词日记
  • 如何说笑(5) - 单词日记
  • 你的位置:知识库首页-> 音标
     


    A Hog On Ice:无拘无束,孤立无助



    作者:欢乐鱼 阅读次数:819


     
     
    [hide]

      A hog on ice,站在冰面上的一头大肉猪?哈哈,外国人可真够幽默的。

      语源学家查尔斯·芬克的第一本语源学专著的书名就叫做《A Hog on Ice》。在这本书的序言中,查尔斯用整整七页的篇幅来描述自己是如何寻求这个习语的起源的。

      今天,俚语as independent as a hog on ice风行美国东北部和中西部,但该俚语最早出现在19世纪中期的新英格兰,表示“独立自主的,不受约束的,难以统治的”。原来,如果一头大肥猪从猪栏里跳出来,跑到结了冰的湖面上去,要想再抓住它可就难了!当然,也可能这头大肥猪一个不留神跑到了滑溜溜的冰面上,结果四蹄打滑,进退两难。所以也有as helpless as a hog on ice这样的说法。

      关于这个俚语的起源,还有其他的猜测。比如有人把它和苏格兰的一种冰上掷石游戏(curling)联系起来。这种游戏类似于在冰面上打保龄球。

      A hog on ice 的含义比较含糊微妙,多表示“无拘无束”或“孤立无助”,不过有时它的含义却饱含讽刺,比如“任人宰割”。

    [/hide]

    关键字:英语词汇