|
你的位置:知识库首页-> 音标 |
|
专门替中国人写的英语语法书! 作者:龙为行客 阅读次数:2346
| |
|
|
6. 我喜欢你所写的诗。 7. 你们谈到的那位教授是我的哥哥。 8. 你们所听到的音乐是蓝调韵律(R & B)。 9. 我喜欢那些有图画的书。 10. 我不知道林肯在哪一个城市出生的。 11. 我很喜欢你送我的CD。 12. 我昨晚看的电影很无聊(boring)。 【练习五十四】 改错: 1.*I saw the man who you talked about. 2.*He is not the man who we met. 3.*Those cry very often are usually not liked. 4.*I like to talk to people which are friendly. 5.*I enjoy reading the book which you gave it to me. 6.*Do you know the person which every one knows? 7.*Peter is a good singer practices singing everyday. 8.*Do you know Peter who we talked about? 9.*Did you see the person who I spoke to? 10.*I have seen the person whom we talked about him. 【练习五十五】 将代名词如when, where, which等填入空格: 1. He is the man is very good in English. 2. I don't know the person you talked to. 3. This is not the house the president lives. 4. I do not like any one cries frequently. 5. Did you read the book you bought last month? 6. Do you know the year the Second World War ended? 7. Do you know that student I taught? 8. I have no idea about the person you are talking about. 9. Do you know he is talking about? 10. Do you know dress it is?
第十二章 冠词(Articles) 假设我们要翻译以下的中文句子: 他是聪明的孩子 也许我们会将以上的句子翻译成以下的句子: * He is clever baby. 这种翻译是错的,boy的前面,必须有一个冠词,英文冠词只有两个:a和the,在这个例子,我们应该加a,因此正确的翻译是: He is a clever boy. 我们现在再看以下的中文句子: 他是昨天来看我的孩子。 以下的翻译是错的: * He is boy who came to see me yesterday. 为什么错呢?仍然是在于boy前面没有冠词,这次我们必须加the,正确的翻译是: He is the boy who came to see me yesterday. 一般来说,英文句子的单数名词前面都会有冠词,没有冠词是例外,以下的句子都是错的: * He saw cat. * Swimming is good exercise. * Java is computer language. * King of England died last night. * He is professor who taught me English. 正确的句子是: He saw a cat. Swimming is a good exercise. | | | |
| |
|
| | |
|