看到论坛里经常有人就逆向法的学习感到困惑,我根据自己所了解的情况,总结了几个学习上的误区,供大家参考。
1、[b][color="#00008b"]听力材料选择不当[/color][/b]:尤其是听力材料的速度方面选择不当。一个习惯了special english语速的学习者,很难适应正常语速的语音,这是用special english 听写的一大弊端。当然我并非说不能把special english做为学习材料,关键是这些材料须用对时机,对于中级前期的学习者它是很好的材料,但再往后就应该听写语速正常的材料。 [b]因此,第一个结论就是:你的水平有多高,听力材料的语速就应有多快。[/b] 相信这是许多用逆向法学英语的人犯下的第一个严重错误。克服的方法就是适时转换听写材料的语速。
2、[b][color="#00008b"]听多遍与一次听懂的误区。[/color][/b]这也算听写的一大致命伤了。许多人听写时,往往是听一句写一句,听不懂,再从来。作为一种听写方法,这样做并无可厚非。但长此以往容易形成一种惯性,即句子总要听几遍才能听懂,无法培养出一次听懂的习惯。[b]解决方法是[/b]:平常在第一次开始学习一个听力材料时,一定要先整遍材料完整的听几遍,看自己大概听懂了多少,同样语速、难度的材料自己这次比以前是否能更多的听懂了。听到能听出来的都听出来了,就可以转到听写上来了。这样即练习了听大意或一遍听懂的能力,同时由于对文章有了基本的把握,可以最大限度的减少听写难度。
3、[b][color="#00008b"]只听写,不朗读、不翻译,不背诵,不弄懂听力材料中的每一个字,不去了解所听材料中自己不懂的语言现象,满足于听大意。这也是许多所谓使用逆向法学习者的又一个误区[/color][/b]岂不知那些没有听懂的地方正是你的弱项,不克服他们,你的英语就无法进步。这样的听写是不可取的。逆向法是一种精听的方法,既然是精听,就应有别于泛听。就不能局限于听大意。许多外语院校的老师亦将听写作为一项重要的学习手段,有的老师甚至称,对于他所教的学生,只有抽几片小短文听写一下,就能确定学生对英语的掌握程度。可见听写的重要性。但仅仅为听而听是于事无补的,必须与其他的学习手段相结合,才能够使自己的整体水平得以提高。
4、[b][color="#00008b"]只做精听(听写)不做泛听的误区[/color][/b]。这同样是逆向法学习者的又一大误区。要知道逆向法听写一年,你所接触的语言材料仍十分有限的,而语言中有大量的词汇、惯用法等需要你来熟悉掌握,语感的形成也需要大量的泛听与泛读,这些任务不可能靠听写来完成的。而很多用逆向法的人沉浸在听写中,根本没有时间来做泛听与泛读的练习,导致语言材料接触过少,一旦遇到自己不太熟悉的材料就会不知所挫。因此重视泛听泛读是配合听写学好语言必不可少部分。
5、[b][color="#00008b"]没有经常就自己的学习总结经验教训[/color][/b],许多人只知道埋头学习,没有在学过一段时间回头看看自己走过的路,有哪些教训,以及是否偏离了自己的目标,应该如何改正。结果在学了很长时间后发现效果不好,可这时已浪费了很多时间,悔之晚矣。
[b][color="#00008b"]最后一个误区就是盲从心里[/color][/b],看到大家用××法学,自己也用,岂不知同一种方法不见得适合所有人,就是在学习的不同阶段也需要使用不同的学习策略,而不能死抱住一种方法不放,一棵树上吊死。趁早放弃是最明智的选择。
[b][color="#00008b"]附带提一下基础的问题[/color][/b],这个问题再怎么重视也不过分。所谓基础,大概规定一个不太严格的定义范畴,即初中的英语知识,因为这部分知识在英语应用中所占比重最大,他们构成了英语这座大厦的基石和框架,这部分知识不熟悉,用什么方法也白搭,还是脚踏实地的从基础开始吧。
还有人也一直在说:看论坛里××人用××法学了若干年,他的英语水平还是没有起色,是不是××法就根本不管用啊。Ex:[color="#000000"]http://bbs.wwenglish.org/dispbbs.asp?BoardID=1&replyID=555632&id=56696[/color] 我说你是犯了一叶障目,不见泰山的毛病,[u][color="#dc143c"]不要拿着特例当惯例[/color][/u],这种情况我看不比陨星掉下来砸到你的头上的概率来得大。这种都是不需要讨论也讨论不出结果的,就像同一个老师教出的学生为什么有人考一百而有人却不及格,或鸡生蛋还是蛋生鸡一样没有什么道理可讲。
[b][color="#00008b"]最后声明[/color][/b]:我本不想在论坛里再这样长篇大论的写帖子了(原因不想多说了),但我看到论坛里的一些现象又使我不得不说出来,但要在此声明的是,我与××法、××派、×××一概无任何关系。我写的帖子只代表我本人的观点。虽然我没有针对某人的具体问题来回答,但只要细心看,还是能找到学习方面的症结的。
最后附上一份去年我回答网友的记录,他的问题即典型,又有代表性,值得参考。 答网友关于听写的一些问题:By Davisun
(1)当听力材料语速快地要听上八九遍才能知道大概时,是否要换稍慢一点的材料,还是继续听?
这种情况很正常,如果听到八九遍能够理解其70%-80%,说明这个材料对你并不算很难,如果一听就懂,都能听懂,试想你还能从中学到东西吗?要继续听,听到能听出来的都听出来了(用复读机的复读功能先一段一段的反复听,单纯听其中一句话往往有时听不懂,放在一段或整篇文章中就能够听懂。),然后转到听写上来,对于基础较差的人来说,光靠听很难发现自己听错的地方,通过写来达到纠偏的作用。而且必须把写错的地方记录下来,并定期总结,因为这些地方都是你英语的最薄弱环节。
(2)听力材料中有些句虽然很简单,当过分连读(还是快)后,一点都无法听出来,这时候要怎么办?我现在都是不管(在听了十多遍后),留到对原文
对于极个别连读、弱化严重的句子,虽然听过很多遍,还是无法听清,这时可以先放一放,以后随着听力水平的提高,总有一天你会发现自己能够听懂以前听不懂的东西。
(3)听写完,对完原文,标出错漏后(比如25%错),我一般再听上三遍就pass了.这种妥否?因为即便这样,我仍感觉再听此文,还是有不会的(可能10%错)(如果减少听的遍数的话,可能还会错(这时就可能有17%错)).可能是我有点赶进度,我现在一般一天或一天半学完一课.
这种做法我感觉非常不妥。(不是一般的不妥)。道理很简单,我们从所听的每一课中所学到的知识也就是10%左右,而这些知识又往往是你无法听懂的地方,比如特殊的句型,不熟悉的惯用语和单词,把他们都放过去,还学什么?放过去是纯粹在浪费时间,不如不听。
(4)关于听写的方法,我是先看听力材料题头的生词(这点是否好?因为许多时候我会有意识去捕捉这些词),而后完整不间断听上两遍,尝试做一下测试题(一般这时都不会做),最后,就开始听写,我用Sitman,现在语速有点快后,常常几个词就要暂停,而后写上我听到的,许多句子要重放上三四遍,才能写出大概.可能的话,最后再完整听一遍,补缺补漏(但好象没补到什么) 先看生词往往会对课文的内容有提示作用,就会产生听写的虚假现象。现实中我们听到一句话不可能先预习一下生词,所以一定要在未看生词前对课文多听几遍,听到基本了解文章的大概意思,能听出来的都听出来了,就可以转到写上来了。为什么我不赞成一上来就听写呢,那样由于你对文章的内容缺乏了解,会大大增加听写的难度和时间。有些词和句子在上下文中你能够理解它的意思并写出来,离开上下文就很难理解就是这个道理。这也间接回答了你的下一个问题,就是几个词一暂停同样不是个好习惯,这样往往会增加听写的难度,所以应该一句一暂停,长句可在中间适当断开,可以先跟着念一下,再写。“许多句子要重放上三四遍,才能写出大概”这很正常。
(5)前辈说过,听辨出句中的the, of ,up 等细微之处,才是水平,而我现在一般只能靠语法觉地大致这个动词要第三人称,这个名词要加the. 还有can和can''t在句中的辨析,虽然我听<小技巧学英文>中有讲过如何辨析,但许多时候还是分不清句中重音到底是在can上还是can后的动词上.这问题,前辈怎么看?
我不是前辈,希望不会误导你。之所以说听清这些小词是听力水平高的一个标志,是因为他们在说的过程中往往一带而过,不仔细听就会漏掉。听力水平高的人自然能够听出,而我们则需要进一步练习,提高听的敏锐性。我现在也经常漏听这些小词,不过你说能够靠语法大体判断一下,我觉得很好,如果判断正确,下回仔细听,就会发现这些小词的蛛丝马迹,对提高听力很有帮助。
另外你说在听的过程中还注意句子的重音?我可重来未这样做过,因为语音这东西完全是潜移默化的东西,多听熟练后自然你的语音语调就向你所模仿的声音上靠拢。而且听力往往需要靠坚持不断的练习,仅靠一些小技巧,胡弄一下考试还可以,对真正提高水平没太大作用。
(6) 有大虾说,发音有点问题(即说)不要紧,只要你听时辨地清就行,因为许多人的发音没有人能帮忙纠正.该大虾说,想一想我们彼此的对话,可能单个词听不知所云,但放在句子中,你就知道他的意思了.何况,我们就是说中文,许多人发音也不准的,但这并不妨碍我们沟通.大虾们觉得这行吗?这好象有点违背逆向法的观点.
实在不知道这是哪位大侠说得,我想告诉你的是我的经验,即发音与听力的关系: 如果一个单词你能够正确听出,跟着模仿一下,大体你的发音不会有问题了。 但如果一个单词我的发音本身就是错的,那么我在听到这个词时是无论如何也听不懂的。 举个例子:win 的过去时won我错误的念作/won/所以当我听到一句有这个单词的句子时,我还以为我碰到一个新词,百思不得其解。看看发音错误对听力影响有多大。一个单词一旦你读错,它的发音在你的脑子里就会根深蒂固,当你再次听到这个单词时,由于外界所给予你的信号与你脑中的解码信息不一致,就会产生听不懂的现象。哪还有什么“发音有点问题(即说)不要紧,只要你听时辨地清就行”。正常发音正确的单词你都反应不过来,哪还有时间去辨别自己发错音的单词。所谓说中文,许多人发音也不准,我们也能听懂,我想问一下,现在你的英文听力水平跟中文的听力水平一样高吗,恐怕一样高也就没必要学了。这种说法简直会害死人。 我所要说的无外乎就是:如果你能顺利听懂,大体上你的发音也不会有太大问题,如果你的发音本身存在问题,它终将是你听力上的一块绊脚石。 [color="#205064"]www.[/color]
(7)baobab说用新概念是有个好处,可以来背,这或许是我以前所欠缺的.而且,我可能有baobab说的那两个误区.听完一课就丢.这也有可能和我学习一贯"以数量来弥补质量"有关.但上午听了二册的41课(baobab介绍过),听了几遍(在车上),没听出什么来(据说这新概念的MP3还有快和慢速之分,我的是303336字节长,),深感郁闷.baobab刚安慰的话一下子灰飞烟灭.*-* 现在,自看baobab等意见后,我想腾出点时间来看新概念2,也听,后背.但是不是要翻译?有大虾说,现在翻译就免了,我想也是,时间不够.你们认为了?
我对你通过四级,新概念2还认为速度快很不理解,可能是由于你基础差的原因。建议你找一套美国之音慢速英语的带子,象《american mosaic》,每天作为催眠曲,在临睡前听一盘,发音优美,语速较慢,弥补听力基础差,同时多听磁带容易形成英语思维,避免在听时还要翻译过来才能听懂的弊端,提高听的速度。 至于翻译法,我倒觉得那是很好的掌握已学知识的方法。具体参看以下帖子的相关内容。
关键字:英语学习方法 |