文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    货币贬值政府削减进口商品 逼上梁山国人"削减"头发 >> 财经 .



    作者:吴玉林 阅读次数:7584


     
     














    Recession Results in Cuts -- Haircuts (2002)









    Hundreds of poor Argentines have turned to selling their hair to a wig
    factory to survive a huge economic crisis, taking advantage of a
    plunging currency that priced imports out of the market.

    G.A. Peluca factory, in the north-western town of Rosario, opted for
    supplies of locally grown "natural" hair when it faced a
    shortage of Russian synthetic wigs after the peso plunged in value by
    nearly two thirds this year.


    The market rate for locally-grown human hair is around per five
    ounces, a company official said. All hair must be 1 foot long to be fit
    for the wig.


    "We searched for natural hair in the local market to get a
    better and cheaper product than synthetic hair," the official said.


    Rosario, one of the poorest cities in this South American country of
    36 million people, was a center of food looting in December that
    overthrew then-President Fernando de la Rua and heralded months of
    political and economic chaos.


    Nearly one in two Argentines live on a few dollars a day and one in
    five of the workforce is unemployed after a four- year recession in
    Latin America's third largest economy.


     





    由于近来阿根廷遭遇严重的经济危机,货币贬值造成该国商品进口数量急剧下降,假发制造厂家也被切断了货源,于是数以百计的贫苦阿根廷人为了糊口,纷纷将自己的头发卖给假发制造厂。

    由于今年的经济危机造成阿根廷比索大幅度贬值,位于阿根廷西北部罗萨里奥市的G.A.
    Peluca假发制造厂无法继续进口俄罗斯的用于制造假发的合成纤维,因此现在这个工厂只得选择当地"自然生长"的头发作为原料。


    该公司的一位负责人说,目前阿根廷市场上自然生长的头发价格是每5盎司11美元左右。同时为了符合假发制作的要求,所收购的头发长度必须要达到1英尺。


    这位负责人说:"由于合成纤维的假发制作成本较高,所以现在我们改为在当地收购头发,这样生产出来的假发不但质量会更好而且价格会更便宜。"


    罗萨里奥市有人口3600万,是阿根廷这个南美洲国家中最贫困的城市之一,也是去年12月份哄抢食物事件的中心地区。正是那次事件造成了当时阿根廷总统德拉鲁阿的下台,并且让该国连续几个月时间都处在政治和经济的混乱状态之中。


    阿根廷曾经是拉丁美洲的第三经济大国,但是自从该国4年前开始遭受经济衰退至今,已经是今非昔比。如今,有一半的阿根廷人每天仅靠几美元过活,有五分之一的劳动力处在失业状态。