文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语



    作者:孟进 阅读次数:1825


     
     
    本栏目是由世博英语(360abc.com)robin原创编写!带领您体验相当水准英语新闻的精髓!未经书面授权,请勿转载!

    【新闻正文】

    Blix: Let Iraq Arms Inspections Continue
    U.N. Weapons Chief Sees Signs of Iraqi Cooperation on Disarmament, Says Inspections Should Continue

    BAGHDAD, Iraq Feb. 10 — With more Iraqi documents in hand, and new ideas for tracking old weapons, the chief U.N. inspectors said they sense a "good beginning" and a changed "positive attitude" in Baghdad toward their job of ensuring Iraq is free of banned arms.

    In their two days of talks here, however, Hans Blix and Mohamed ElBaradei did not win immediate agreement, as expected, for U-2 reconnaissance flights over Iraq.

    The Baghdad meetings that ended Sunday were a prelude to crucial reports the two chief inspectors must file with the U.N. Security Council on Friday, new assessments of Iraqi cooperation that will help the council decide on next steps in the months-long Iraq crisis.

    【参考译文】

    布利克斯:让对伊武器核查继续下去

    联合国武器核查官员看到伊拉克在解除武装问题上的合作态度,称武器核查应继续

    巴格达,伊拉克 2月10日 —随着拥有更多伊方提供的相关文件以及追踪旧时武器下落的新思路,联合国首席核查官员说他们预感到“一个新的开端”,并感受到巴格达方面对其解除伊方武装转变过来的“积极态度”。

    可是,在他们为期两天的会谈中,布利克斯和巴拉迪没有争得预期的允许U-2侦察机在伊上空飞行的许可。

    星期日结束的巴格达会谈是两位核查官员将于本周五向联合国安理会提交的关键报告的序幕,这份报告将就伊拉克的合作做出新的评估,并有助于安理会决定在持续数月的伊拉克危机中下一步如何行动。

    【本节要点】 in hand, free of, crisis

    【世博精解】

    第一节中,in hand意为“在手中,在手头”,如: I've got enough money in hand to buy a new car.我手头有足够的钱买一辆新车。 请注意,不同的介词同hand 搭配有不同的意思,如 at hand,指“在附近,在手头”, An end to illicit trafficking in these drugs may be at hand.有关这些毒品的非法贩运活动即将结束。 还可以指“即将发生”, Your big moment is at hand. 你的重大时刻即将到来。 On hand, “现有(随时可用)”,如:My bank always has an advisor on hand to discuss financial problems. 我的银行总备有一名顾问来讨论金融问题。
    在…free of banned arms… 中, free of/from 意思是“没有…的,摆脱…的”,如:Organic vegetables are completely free of preservatives and other chemicals. 有机肥料灌溉的蔬菜完全不含有防腐剂和其他化学物质。 也可以以 –free的形式构成复合词,如 lead-free fuel 不含铅汽油, duty-free shop 免税店 等。

    第二节,reconnaissance, “侦察, 搜索, 勘测”. 与其意思相近的还有 spy, surveillance, scout等。

    第三节,prelude, “前奏, 序幕”。 File, “正式提出,提交”,又如: They filed an application to have their case heard early. 他们正式提交了一份申请书以期案件得到早日审理。 最后说说crisis,“危机”,其实,有关这次对伊武器核查事件,西方各大媒体还用了诸如standstill“停顿”,stalemate“僵局”,deadlock“僵局;僵持”等字眼来形容,可见英语的词汇真是丰富,甚至是redundant(冗余的)了。

    关键字:新闻英语