文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语



    作者:flower 阅读次数:1659


     
     
    本栏目是由世博英语(360abc.com)robin原创编写!带领您体验相当水准英语新闻的精髓!世博英语保留一切权利!未经书面授权,请勿转载!Harry Potter for Governor?

    【参考译文】哈里•波特竞选州长?


    MOSCOW (Reuters) - Harry Potter has captivated readers and cinema-goers worldwide, but a Russian man has decided to see if the famous name can pass an altogether different test -- winning him election as a provincial governor.

    【参考译文】莫斯科(路透社)- 哈里•波特在全世界倾倒了众多读者和电影迷们,然而一位俄罗斯人决定试一试这个响当当的名字能否通过一次特别的考验---帮助他竞选省长。

    【注释】captivate, “使着迷,迷倒”:With her beauty and charm she captivated film audiences everywhere. 她以美貌和魅力倾倒了各地的电影观众。 这个词有很多意义相近的词,如attract, allure, bewitch, charm, enchant, fascinate, magnetize等。Cinema-goer, 电影爱好者,也可以说成 filmgoer, ;类似构词法的还有 holiday-maker, 度假的人, policy-maker 制定政策者等。


    After previous unsuccessful election campaigns in the Sverdlovsk region, the 32-year-old hopes to enlist a little magical help from the boy wizard by changing his name to Harry Ivanovich Potter.

    【参考译文】经过数次在斯维尔德洛夫斯克地区的竞选中落败后,这名32岁的男子希望通过把名字改为哈里·伊万挪维奇·波特的方式来寻求小魔法师神奇魔力的帮助。

    【注释】enlist, “获得帮助,支持或同情等”:They enlisted my support for the campaign to keep the hospital open. 在为继续开办那家医院而展开的活动中,他们得到了我的支持。 还有“入伍,征募,从军”的意思:He enlisted when he was 18. 他18岁时入伍。 而 enlisted man 在美语中就是“士兵”的意思。 Wizard, “男巫或魔术师”,或是“有特殊才能的人”,是个褒义词;与之对应的是witch, “女巫”,或是“讨人嫌的丑女人”,是贬义词。Wizard的近义词有magician, archimage, conjurer, mage, sorcerer, warlock等, 都是“巫师,魔术师”的意思。


    The boy wizard, created by British author J.K. Rowling, has proved a controversial figure in Russia where some Russian Orthodox priests have said the Harry Potter stories encourage satanism and undermine Christianity.

    【参考译文】这个由英国作家J.K.罗琳所创作的小巫师形象在俄罗斯引起了广泛争议。一些俄国东正教教士说哈里•波特的故事鼓吹对魔鬼的崇拜,并破坏了基督教信仰。

    【注释】Orthodox, “东正教”,此外还有“正统的,传统的,保守的”之意: We would prefer a more orthodox approach/solution to the problem. 我们还是倾向于以传统的方式来解决问题。Christianity, 基督教(总称)。 Satanism, “恶魔般的行为,或对魔鬼的崇拜”,源于Satan“撒旦,恶魔”一字。 Undermine, “逐渐损坏,破坏”:Late hours can undermine one's health.晚睡能损害健康。

    关键字:新闻英语