文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    新西兰绵羊成明星 电视直播剪羊毛 >> 动物 .



    作者:opps 阅读次数:6721


     
     














    NZ's famous sheep gets TV haircut









    A
    renegade New Zealand sheep that managed to evade the shearers for six
    years has finally had a haircut.


    Shrek, the Merino sheep, was shorn live on national television by top
    shearers David Fagan and Peter Casserley.


    The 10-year-old sheep had managed to roam freely on New Zealand's
    South Island for more than six years before being finally rounded up.


    Shrek's giant fleece - possibly the largest ever - is to be auctioned
    off for children's medical charities.


    Shrek went under the shearer's blade during a live half-hour news
    programme on TV New Zealand.


    Correspondents said the contrast between the gigantic woolly mammal
    that entered the studio and the much leaner version that left could not
    have been greater.


    Bendigo hill station owner John Perriam told reporters that Shrek had
    managed to evade capture for six years by hiding in a cave.


    "We didn't know he was there," he said, adding that when he
    was finally spotted they did not immediately recognise him as a sheep.


    "He looked like some biblical creature."


    Mr Perriam said Shrek was shorn with scissors to ensure a thin layer
    of wool was left in place to protect him from the oncoming winter.


    The 27kg fleece - enough to make 20 large men's suits - is to be
    auctioned off over the internet.


    It is unclear what the future now holds for Shrek himself. He is too
    old to be sold for mutton, but a new career in marketing may now lie
    ahead - promoting New Zealand's lucrative trade in wool.


     





    新西兰的一只绵羊为了逃避剪羊毛出逃六年后,最终还是难逃剪羊毛的命运。


    新西兰最棒的剪毛师大卫·费根和彼德·革塞为这只名叫“史瑞克”的美利奴绵羊剪羊毛,电视台向全国现场直播了整个过程。


    这只10岁大的绵羊在最终被围捕之前,在新西兰南岛上自由自在地游荡了6年多。


    史瑞克身上厚重的羊毛很可能是有史以来最大的,它将被拍卖,用来资助儿童医疗慈善事业。


    新西兰电视新闻节目对史瑞克被迫剪羊毛的全过程进行了半小时的直播。


    有记者说,走进直播间前那只巨大的绵羊和离开直播间时苗条了很多的绵羊之间的差异太大了。



    新西兰南岛的班迪哥避暑山庄的庄主约翰·佩里亚姆告诉记者说,史莱克为了躲避追捕,在岩洞里躲藏了6年之久。


    他说,“我们不知道它在那里,”他接着补充说,当它最终被发现时,人们并没有立刻认出它是只绵羊。


    “它看上去像《圣经》里的动物。”


    佩里亚姆说,史瑞克的羊毛被剪掉,身上还保留了一薄层羊毛以抵御即将到来的寒冬。


    总共27公斤重的羊毛足够做20套大号的男式西服,这些羊毛将在互联网上拍卖。


    史瑞克的未来将会如何现在还不得而知。由于它的年纪太大,羊肉已没法卖了。但是,如今一个新的职业正在等着它——市场营销——推动新西兰获利丰厚的羊毛贸易。


    renegade: 背弃的;脱离的

    shearer: 剪切机

    shorn: 是shear的过去分词,剪,修剪

    round up: 围捕

    fleece: 羊毛

    mammal: 哺乳动物

    biblical: 圣经的

    lucrative: 有利的