文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    假猫头鹰不敌真海鸥 加州小镇驱鸥计划受挫 >> 动物 .



    作者:black 阅读次数:2515


     
     














    Sea Gulls Outsmart Calif. Town's Plans (2003)









    The gulls don't give a hoot about fake rooftop owls used to keep
    gulls away from homes and businesses in the Ventura Harbor area.


    If anything, the ersatz owls have become a curiosity to the gulls,
    said Ken Farzad, owner of the harbor's Hornblower's Restaurant.
    "Some of the gulls will actually go up to the owls and peck at
    them."


    "They leave a mess with their feathers and everything
    else," Farzad said, expressing disgust over the messy sea birds
    roosting atop area buildings.


    "We need to give them more time before we decide they don't
    work," said Oscar Pena, the Port District's general manager, who
    noted the owls, which cost about apiece, only are supposed to scare 30
    percent to 40 percent of the gulls that land nearby.


    If they don't work, Pena said the district should buy "bigger,
    meaner-looking owls."


    Gulls are attracted to the tops of buildings because they are safe
    places and the rooftops give them a clear view of the area.




    文图拉海港地区的住宅和商户屋顶上有许多假猫头鹰,那是为了对付那些经常光顾的海鸥的。可海鸥们却根本不把这些冒牌货当一回事。


    霍恩布洛尔饭店的主人肯·法尔扎德说,如果说这些海鸥有注意过假猫头鹰的话,那也只是出于好奇而已。"一些海鸥甚至敢冲到猫头鹰面前啄它们。"


     


    法尔扎德对这些停在屋顶难缠的海鸥群深感厌恶:"它们总是留下许多羽毛和别的东西,把一切弄得乱七八糟。"


    港口区总经理奥斯卡·贝纳说:"我们需要更多的时间才能决定这些假猫头鹰是不是真的不起作用。"他说这些每只价值40美元的假猫头鹰,只能吓退百分之三十至四十盘旋在附近的海鸥。


    贝纳说,如果这些猫头鹰真的不起作用,他们应该买"更大,样子更凶恶的猫头鹰。"


    海鸥喜欢停留在屋顶,因为那里不但安全,而且视野开阔,可以看得更远更清楚。


    don't give a hoot about:
    完全不把某物当一回事