文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    印度蛇节毒蛇遭殃 动物保护者倾力解救 >> 动物 .



    作者:刘炬 阅读次数:9034


     
     














    Activists Save Snakes on Festival Day (2002)


















    An Indian
    animal activist holds snakes during the Naag-panchami, a popular
    Hindu snake festival, in Bombay August 13, 2002.

    Indian animal rights activists said Tuesday they
    had rescued about 50 snakes from cruel treatment by their owners during
    an annual festival.

    Every year the "Naag Panchami" festival draws snake
    charmers to cities, especially Bombay and Calcutta, hoping to make money
    from Hindus who believe the snakes bring good luck.



    But Jyoti Nadkarni from the state-run Society for Prevention of Cruelty
    to Animals, said the snakes were often ill-treated.


    "Some are defanged in the most unprofessional way. They suffer
    from mouth infection and their poison gland is punctured. We have kept
    them under medical observation," she told reporters.


    Forest officials would release the healthier snakes in the jungle,
    animal rights activists said.


    For several years animal groups and SPCA inspectors, armed with bags
    and sacks, have conducted raids before and during the festival to rescue
    the snakes, many of them cobras.


    But undeterred, the snake charmers return every year, gathering in
    Hindu areas, around temples or at railway stations.


    Poor nomads hunt down the snakes in fields and forests during the
    monsoon season when they come out in the open after their holes are
    inundated with rain water.


    Since the nomads are unable to feed them, the snakes are starved and
    suffer from severe infections even before being sold to snake charmers,
    activists say.


    "A snake is considered a farmer's friend because of its
    carnivorous nature. It survives on rats, birds, lizards, frogs and not
    milk as people would like to offer," said Issac Khemkar, spokesman
    for the Bombay Natural History Society.


    Animal rights activists say hundreds of snakes die during the
    festival every year, many as a result of drinking milk which causes
    severe dehydration and allergic reactions.


     





    8月13日是印度一年一度的蛇节,印度的动物权力保护者称,他们在这一天解救了大约50条蛇,使得它们得以脱离苦海。

    每年的"Naag Panchami节"都会吸引众多的耍蛇艺人蜂拥到城市里来,尤其是孟买和加尔各答,他们希望能够靠此大捞一笔,因为印度教徒相信蛇能够带来好运。


    但是国家动物保护协会的乔蒂o纳德卡尔尼说,这些蛇往往会惨遭虐待。


    她告诉记者说:"一些蛇被拔去毒牙,方法当然是最不专业的,并且会因此而口腔感染。它们的毒腺往往也被刺破。目前我们一直在对它们进行医疗观察。"


    动物权力保护者说,森林管理官员会把那些健康状况较好的蛇放归到丛林中。


    几年来,每到蛇节前夕和节日期间,动物保护团体和英国动物保护协会的检查员们,就会手拎大袋子,到处搜捕耍蛇人藏匿的蛇,其中大部分是眼镜蛇。


    然而这些行动却并没有让耍蛇者们知难而退,他们依旧是每年返回到印度教地区,聚集在寺庙和火车站周围耍蛇卖艺。


    一些穷苦的牧民会在雨季期间到田间和森林里去捕蛇,因为在这个期间雨水会淹没蛇洞,而洞里的蛇就会纷纷爬到外面来。


    动物保护者们说,由于牧民们没有能力喂养它们,所以那些蛇往往在卖给耍蛇者之前不是被饿死就是患上严重的伤口感染。


    孟买自然历史协会发言人伊萨克o赫姆拉谈到:"蛇是食肉动物,以田鼠、鸟类、蜥蜴和青蛙为食,而并非靠人们提供的牛奶为生,因此蛇实际上是农民的朋友。"


    动物权力保护者说,每年的蛇节期间都会有数百条蛇死去,很多是因为食用了牛奶而导致严重脱水和过敏反应造成死亡的。