文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    和鲸鱼亲密接触——鲸鱼的灭顶之灾 >> 动物 .



    作者:让而止善 阅读次数:1633


     
     














    Are Whale Watchers Loving Whales to Death? (2002)









    An
    estimated 10 million people or more venture into coastal waters every
    year to get a closer look at whales.

    Killer whales may be the top of the food chain underwater, but they
    stand little chance against the eco-tourists who try to catch a glimpse
    of the majestic mammals rising above the water line.


    "We now have more whale-watch boats than there are whales,"
    said Kelley Balcomb-Bartok of the Orca Conservancy, a nonprofit
    organization in Washington state that works with scientists to protect
    Orcas.


    All this activity is raising concerns about the whales' health and
    survival.


    Some scientists say noise from all the boat traffic may impair a
    whale's sonar ability as much as 95 percent. The whales need sonar to
    find food.


    Three new studies released this month suggest the interference is
    damaging the whales, whose population in the Puget Sound region has
    fallen from 98 to 80 in less than a decade.


    Scientists say all the traffic also forces the Orcas to move around
    more, wasting energy needed for hunting food.


    "I would say that at times when there are a lot of boats and
    there is a lot of noise, that they are irritated,"said Tom McMillen,
    captain of the whale-watching boat Stellar Sea, which takes out three
    groups a day.


    Scientists say the noise from the boats leads to added stress on the
    animals, which are already coping with fewer salmon to eat and
    increasing pollution.


     





    据统计每年有大约1000万或者更多的人会不顾危险深入沿海水域去近距离观看鲸鱼。

    尽管逆戟鲸(也叫杀人鲸,是一种小型的食肉鲸鱼,性情凶猛)可能是海底世界的霸主,处于食物链的最高一级,然而面对那些想要一睹这种庞大的哺乳动物从海岸线浮出海面的壮观景象的观鲸者,它们显得那么不堪一击。


    逆戟鲸保护协会的凯利·鲍尔科姆·巴尔托克说:"现在观鲸船的数量已经超过了那里鲸鱼的数量。"这个设于华盛顿的非营利性组织中的科学家正在设法保护逆戟鲸。


    他们正在努力通过一切方法引起人们对鲸鱼的健康和生存问题的关注。


    一些科学家认为船只熙攘来往的噪音会干扰破坏鲸鱼95%的声纳定位能力。而鲸鱼就是靠这种能力来寻找食物的。


    六月份公布的三项新研究成果表明,这种对于鲸鱼的人为干扰会为鲸鱼带来灭顶之灾。菩及海湾的鲸鱼数量已经在不到十年的时间内由最初的98头下降为如今的80头了。


    科学家们说,来来往往的船只还会逼得鲸鱼四处游动,这样就会浪费它们很多能量,以至于最终没有力气再去寻找食物了。


    观鲸船"恒星海"号的船长汤姆·麦克米伦说:"我必须承认船只过多就会造成很大的噪音,这就会让鲸鱼变得很烦躁。"麦克米伦的船每天要接待三批游客出海去观看鲸鱼。


    科学家认为,如今海里大马哈鱼(鲸鱼的主要食物)的数量减少,环境污染日益严重,这些都对鲸鱼的生存造成了威胁,而船只噪音会对鲸鱼的生存造成更大的压力。