文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    2005年福布斯富豪榜又有新变动,比尔·盖茨仍旧稳居榜首 >> 新闻



    作者:苏进华 阅读次数:9989


     
     



























    Forbes' list has new names; Gates No. 1


















    Forbes' list has new names; Gates No. 1

    Bill Gates, one of the world's richest people,
    pictured 15 February, 2005. It has been a good year for
    billionaires, with the super-wealthy increasing their
    collective net worth by 300 billion dollars, Forbes
    Magazine reported in its annual ranking of the world's
    richest people.




    Thanks to a surge in demand for steel, the Internet and Scandinavian
    sofas, there are some new names among the very richest of the world's
    billionaires.

    Indian steel mogul Lakshmi Mittal, Mexican telecom magnate Carlos
    Slim Helu and Ikea founder Ingvar Kamprad of Sweden knocked several
    Wal-Mart heirs down a few notches
    on Forbes magazine's 2005 rankings of the world's billionaires.

    The billionaires are richer and more numerous for the second straight
    year, but the No. 1 spot is unchanged - Microsoft Corp. founder Bill
    Gates led the list for the eleventh year in
    a row
    with a net worth of $46.5 billion, slightly less
    than his $46.6 billion last year.

    Investor Warren Buffet held a close second with $44 billion, up from
    $42.9 billion in 2004.

    Mittal - the biggest dollar gainer after quadrupling his net worth by
    $18.8 billion to $25 billion - climbed 59 rungs from last year to No. 3
    in 2005.

    Rounding out the top 10 were Microsoft's Paul Allen, German
    supermarket company owner Karl Albrecht, Oracle Corp.'s Lawrence Ellison
    - returning to the top 10 after slipping to No. 12 last year - and
    Wal-Mart Stores Inc.'s S. Robson Walton.

    The number of billionaires grew to a record 691 from 587 last year,
    and their total net worth rose by $300 billion to $2.2 trillion.

    A confluence of factors contributed to the increase, said Forbes
    associate editor Luisa Kroll, including positive performance by many
    stock markets around the world - for example, in Ukraine and Iceland,
    countries that debuted on the list along with Kazakhstan and Poland -
    and the falling dollar.

    Between February 2004 and February 2005, the 12-nation euro rose
    about 4 percent against the dollar, while the British pound rose about 3
    percent versus the U.S. currency.

    "If you were a euro-based billionaire, you could've done nothing
    and seen a 20 percent increase" over the past two years, Kroll
    said.

    Soaring commodities like oil and steel also helped make the rich
    richer, as did the overall recovery of the global economy over the past
    few years.

    One of this year's new billionaires - and one of the list's 68 women,
    up from 53 last year - was Martha Stewart, whose wealth swelled to $1
    billion despite her conviction for lying about a stock sale and ensuing
    five-month prison stint.


    由于人们对钢铁、网络和斯堪的纳维亚式沙发的需求迅速增长,全球富豪排行榜上又出现了一些新名字。

     


    印度钢铁巨头拉克希米·米塔尔、墨西哥电信首脑卡洛斯·斯里姆·荷鲁和瑞士家居品牌“宜家”的创始人英格瓦·坎普拉德将几名沃尔玛公司的继承人从《财富》杂志2005年度的"富豪榜"上挤到了后面。



    今年上榜的富豪们比去年更富有,人数也更为众多,但美国微软公司的头号交椅却无人撼动。这已经是微软创始人比尔·盖茨连续第11年高居榜首,他的公司的净财富为465亿美元,略低于去年的466亿美元。

    紧跟在第二位的是投资者沃伦·巴菲特,他的资产从2004年的429亿美元上升到现在的440亿美元。

    (全球最大钢铁制造商)米塔尔的净财富翻了四番,成为最大的美元收获者,目前其净资产总值为250亿美元,比去年上涨了188亿美元,在富豪榜的排名上升了59位,现居第三名。

    排在前十名的还有微软的保罗·艾伦,德国经营连锁超市的富商卡尔·阿尔布莱希特,Oracle
    公司的劳伦斯·埃利森(去年滑到12名的他今年重返前10),以及沃尔玛连锁超市的塞缪尔·罗伯森·沃尔顿。今年的亿万富翁的人数达到了历史性的691人,高于去年的587人,而且他们的净财富总额上升到2.2亿万美元,比去年增加了三千亿美元。

    福布斯的副编辑路易莎·克罗尔说,一系列的事实共同造就了这种增长,包括世界各地的许多股票市场的积极表现,以及美元的不断贬值。提到“世界各地”的股票市场,乌克兰和冰岛两国的名字和哈萨克斯坦、波兰一起首次出现在全球富豪排行榜上。

    2004年2月到2005年2月间,欧盟12国之间流通的欧元对美元的比价上升了大约4%,而英镑对美元的比价上升了3%。

    “如果你是一个主要积储欧元的亿万富翁,那么在过去两年中,你可以什么都不用做,就能看到你的财富增加了20%。”克罗尔说。

    过去几年来全球经济的全面恢复,以及对油类和钢铁等商品的需求激增,都使富者愈富。



    今年有一位新的亿万富豪叫做玛莎·斯图尔特,她是富豪榜上的68位女性之一,去年排在第53位。她的财富上升到了10亿美元,尽管她在销售一支股票时因涉嫌欺瞒罪,被判了五个月的监禁。














    Vocabulary:

    Scandinavian : 斯堪的纳维亚人的,斯堪的纳维亚是北欧一地区,包括挪威、瑞典、丹麦、冰岛四国,现在多被用来形容北欧的地域性设计风格,追求贴近自然的色彩和质感,优雅闲适的设计风格。


    notch : 程度;等级


    in a row: 成一排,连续


    stint: 限制,约束