文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    美味佳肴招惹麻烦,宠物爱好者让"狗肉主义者"闭嘴 >> 新闻



    作者:sylwanzd 阅读次数:5806


     
     














    Doctor Dogmeat Muzzled by Pet Lovers (2002)









    Hounded by pet lovers, South Korean dogmeat proponents were forced to
    postpone a major event planned to promote canine cuisine and fight off
    international critics.


    Feisty animal lovers' phone calls prompted the owner of the venue to
    withdraw its offer to rent space to a dogmeat restaurant federation that
    planned to launch a campaign to promote the meat to tourists before and
    during the World Cup.


    "There were complaints from animal lovers," said Kim
    Yoong-kwan, spokesman for KT Corp, the state-owned telephone company
    which owns the hall outside Seoul.


    "We cancelled our plan to rent the building as we had allowed
    them to use the building on the assumption there will be a seminar, not
    something like an opening ceremony," he said.


    Some 100 dogmeat restaurant owners were to launch their federation on
    Monday with an appearance by a college professor dubbed "Doctor
    Dogmeat" who boasts 350 canine recipes and a development strategy
    for the Korean dogmeat industry.


    Dogs are bred to be eaten in South Korea, notably in poshintang,
    literally "body preservation stew", which advocates say is
    good for your health and which is considered a delicacy by some.


     





    由于宠物爱好者的不断干涉,韩国的"狗肉主义者"们不得不将一项促销狗肉美食的活动推迟,同时还将面对国际上对于他们吃狗肉行为的批评。


    狗肉餐厅联合会计划在2002年世界杯举行前后租用韩国国有电信公司KT公司位于汉城郊外的会场向游客们大力推介狗肉食品。执着的动物保护者们在得知这一消息后不断打电话给KT公司进行理论,使得KT公司不得不取消了这一计划。


    该公司的发言人金戎宽(音译)说:"我们已经接到许多动物保护者的投诉电话。"


    金戎宽说:"我们原先同意将这座大楼租给他们,因为他们说是用来举办学术讨论会而不是什么开幕式,现在我们已经取消了这个计划。"


    大约100家狗肉餐厅的老板计划在1月14日举行狗肉联合会的成立典礼,届时将有一位号称"狗肉博士"的大学教授出席典礼,这位教授因对350种狗肉食谱大加赞赏和为韩国狗肉食品业制定了发展计划而出名。


    在韩国,人们养狗一般就是为了吃肉。韩国有一道传统的狗肉名菜叫"poshintang",意思就是"炖全狗",喜爱这道菜的人说这种吃法对身体很滋补,也有人就是因为美味而喜爱这道菜的。