文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    美女与棺材 >> 新闻



    作者:袁剑平 阅读次数:4996


     
     














      Sexy Pin-Ups* Model Coffins for Funeral Home 


      Death is hardly something to look forward to, but one Italian funeral home is trying to make the afterlife a tad more tempting by using bikini-clad women to sell its coffins. On its site www.cofanifunebri.it, the Rome-based funeral home and coffin factory Cisa features its hand-crafted caskets alongside models sipping champagne or reclining seductively on the lids. "We wanted to make the whole idea of picking your coffin less serious, maybe even make people laugh a bit," Giuseppe Tenara, one of the partners, said. Near-naked women are used to sell everything in Italy from computers to chocolate bars, but Cisa has taken the advertising ploy to new limits. "Unfortunately the site hasn't helped sales much, because we mostly get calls from faraway places like Greece and Spain instead of Rome," Tenara told reporters. That hasn't stopped Cisa from creating an online "sexy calendar" with yet more temptresses frolicking among the coffins. Still, not all clients have been charmed. "Some people are scandalized, but we just explain that we're trying to make people laugh," Tenara said. 


      *pin-up:漂亮女人。


      死亡不是什么值得期待的东西,不过意大利一家殡仪馆却在尝试给死后的生活增加一点吸引力,其方法是用比基尼女郎来促销棺材。位于罗马的殡仪馆及棺材厂希萨公司在其网站www.cofanifunebri.it上展示手工制作的棺材,旁边是正在啜饮香槟或者挑逗地斜倚在棺盖上的模特。公司合伙人之一吉乌斯皮-特纳拉说:“我们想让挑选棺材这整件事情显得不那么沉重,甚至能让人们笑一笑。”在意大利,从电脑到巧克力棒的各种产品都用几近赤裸的女人来促销,而希萨公司使这种广告策略达到了新境界。“不幸的是,网站的促销效果并不明显,因为我们接到的大部分电话都不是来自罗马,而是来自像希腊和西班牙那样的遥远地方。”特纳拉对记者说。尽管如此,希萨公司还是在网上推出了“性感日历”,其中有更多的香艳女郎在棺材之间嬉戏。当然,不是所有客户都为此着迷。特纳拉说:“有些人对此表示反感,我们只能向他们解释说这是为了让人们乐一乐。”


      Remarks:这个创意倒是可以用来告诫男子不可贪恋女色,所谓“温柔乡是英雄冢”是也。


    来源:《英语学习》