文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    英语故事:爱的力量 4



    作者:龙为行客 阅读次数:3148


     
     







     






    英语故事:爱的力量 4





    Yes, it was worthwhile investing money in the shoe business, he thought. There wasn't a shoe-store in the place. The dry-goods and general stores sold them. Business in all lines was fairly good.


    他想,不错。投资经营鞋子是划得来的。这地方没有鞋店。鞋子只在布店和百货商店有售。各行各业的买卖都相当不错。


    "I hope, Mr. Spencer, you'll decide to stay in Elmore. You'll find it a pleasant town to live in, and the people are very nice," continued the clerk.


    “我希望,斯宾塞先生,你能决定在爱尔摩居住。你会发现住在这个小镇是非常令人愉快的。这里的人都很好,”店员继续说道。


     Mr. Spencer said that he would stop in the town for a few days and consider the situation.


    斯宾塞先生说,他想在这镇上呆一段时间,看看情况。


    The clerk wanted to call the boy to carry up the suitcase, but Mr. Spencer said that he needn't do it. He would carry his suitcase himself; it was rather heavy. Mr. Ralph Spencer, the phoenix that arose from Jimmy Valentine's ashes—ashes left by the flame of a sudden attack of love—remained in Elmore and prospered. He opened a shoe-store and made large profits. In all other respects he was also a success.


    店员想叫手下人搬手提箱。斯宾塞先生说不需要,他自己会提。手提箱是相当沉的。拉尔夫·斯宾塞先生,这只由基米·范林丁的灰烬中再生的凤凰——灰烬是由突然袭来的爱情之火燃成的——在爱尔摩定居下来了,并且取得了成功。他开了一家鞋店,获利甚丰,在其它方面也都一帆风顺。


    He was popular with many important people and had many friends. And he accompanied the wish of his heart. He met Miss Annabel Adams, and fell more and more deeply in love with her.


    他在众多重要人物中名声鹊起,也结交了不少朋友。他在努力实现自己的心愿。他和安娜贝尔·亚当斯小姐相识,而且越来越深地坠入了情网。