文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    英国公司将为世界杯花多少冤枉钱?Football fever likely to cost Britain billions



    作者:王芳 阅读次数:1882


     
      valign="middle" align="left"> valign="middle" align="left"> align="left">A photographer is outlined against the 2006 FIFA World Cup logo projected on a screen.
    English football fans watching World Cup matches on their office computer screens could cost their employers billions of pounds, according to a report released on Monday.

    The BBC has said its policy of making matches available live on the Internet "will allow people to do their job and keep up with the very latest action", but analysts at Brabners Chaffe Street are not so sure about the "doing their job" part of that.

    Their study reckons that if half of all British workers spend just one hour a day watching footie online, the British economy could find itself four billion pounds out of pocket.

    That is without factoring in the number of days lost through workers calling in sick when they are hungover -- though 80 percent of managers have said, in another survey, that they are not going to tolerate such behaviour this year.

    On the other hand, some businesses stand to make a tidy profit from English football mania -- not least pubs.

    Nearly one in four English people have said they plan to watch the games pint in hand.

    According to a study also published on Monday, fans in England -- not including the ones who are actually travelling to Germany for the tournament -- are likely to spend an average of 60 pounds each every time England play.

    Twenty-six of those pounds are set to go on gambling, but that still leaves 34, which break down as 13 on food and drink, five on transportation, and 12 on boozy celebration or sorrows-drowning, depending on the result.
     
    (Agencies)
     本周一公布的一份调查报告显示,英国的足球迷们若使用公司电脑在线观看世界杯赛,公司将会损失几十亿英镑。

    英国广播公司说,网上直播比赛“可以让球迷们在工作的同时,随时掌握比赛最新战况”,可Brabners Chaffe Street的分析家们却认为"工作"这一头很难保证。

    据分析家估算,即使全英国一半的职员每天只花一个小时在线观看比赛,英国将遭受40亿英镑的经济损失。

    这还不包括员工在此期间因醉酒而请的病假--虽然另有调查表明,80%的管理人员表示,今年世界杯期间,他们不会容忍这样的事情发生。

    从另一方面看,一些行业准备从英国的“足球热”中大赚一笔,尤其是一些酒馆。

    近四分之一的英国人说,他们将一边喝酒,一边看比赛。

    本周一公布的另一调查表明,若逢英国队比赛,英国球迷(不包括去德国看比赛的球迷)的人均消费将可能达到60英镑。

    调查显示,其中26英镑将用于赌博,剩下34英镑中餐饮费13英镑,交通费5英镑,还有12英镑用来喝酒庆祝或借酒消愁,那就要视比赛结果而定了。

     
     


     
     
     
    Vocabulary:

    factor in: to figure in (将…计算在内;包括)

    hungover: 因酒醉未醒而感到难受的

    stand to: take up positions for action (准备行动)

    tidy: substantial, considerable (可观的;相当大的)

    not least: 相当重要的
     



    关键字:英语阅读

      style="WIDTH: 139px; HEIGHT: 45px" bordercolor="#000000" cellspacing="1" cellpadding="1" width="139" align="left" border="0">