On the way home one night, I spotted some fresh-cut roses outside a florist's shop. After selecting a dozen and entering the shop, I was greeted by a young saleswoman. "Are these for your wife, sir?" she asked. "Yes," I said. "For her birthday?" she asked. "No," I replied. "For your unniversary?" "No," I said again. As I pocketed my change and headed toward the door, the young woman called out, "I hope she forgives you." 一天晚上回家的路上,我看到一家花店外面有一些刚剪下来的玫瑰。我挑了一打,走进店里,一个年轻的女售货员跟我打了个招呼。 “先生,这些是送给你妻子的吗?”她问道。 “是的,”我说。 “她的生日?”她问。 “不是,”我回答。 “你们的结婚纪念日?” “不是,”我又答道。 当我将找回的钱装进口袋,朝门口走去时,那年轻的女人冲我喊道:“希望她能原谅你。” |