文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    Horror Tops Halloween Box Office



    作者:欢乐鱼 阅读次数:3624


     
     

      也许是借着万圣节的光,恐怖片《不死咒怨》上周以2240万美元的票房成绩蝉联北美票房冠军,成为难得一见的连坐两周榜首的恐怖片。

    Horror movie The Grudge kept its hold on the North American box office chart over the Halloween weekend, according to studio estimates.

    The Grudge, starring Buffy actress Sarah Michelle Gellar, made $22.4m (£12.2m) from Friday to Sunday to keep it on top for a second week in a row.

    It is a remake of a recent Japanese haunted house thriller.

    Oscar-tipped Ray, about late soul star Ray Charles, is in second with $20.1m (£11m), Exhibitor Relations said.

    Actor Jamie Foxx, recently seen starring alongside Tom Cruise in Collateral, plays the blind singer who died in June.

    Foxx is widely expected to be in line for an Oscar nomination in January.

    Ray is directed by Taylor Hackford, who also made An Officer and a Gentleman and The Devil's Advocate, and spent 15 years trying to bring Charles' story to the screen.

    Meanwhile, Nicole Kidman's new film, Birth, was in 11th place with $1.7m (£925,000) in its first week, albeit on a more restricted release.

    In it, she plays a grieving wife who believes a 10-year-old boy has been reincarnated as her husband. It was booed at Cannes for scenes where she shares a bath and a kiss with the boy.



    关键字:英语阅读