文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    双语阅读【27】我的电脑是否将比我还聪明?(一) -



    作者:李艳萍 阅读次数:9425


     
     
    [hide]Will My PC Be Smarter Than I Am? 我的电脑是否将比我还聪明? (一)

    一旦我们学会如何描绘我们的大脑,并且使电脑快到能模仿它,那么它将聪明到怎么说都不为过 。
    我在找寻让我感到幸福和快乐的东西

    Once we learn how to map the brain and make computers fast enough to simulate it, all bets are off

    [1]For starters, you should realize that as soon as a computer achieves a level of intelligence comparable to human intelligence, it will necessarily eclipse it. Machines, to their advantage, can easily share their knowledge. However, if I learn French, I can't readily download that learning to you. My knowledge, skills and memories are embedded in a vast pattern of neurotransmitter concentrations and interneuronal connections and cannot be quickly accessed or transmitted.


    [1]作为初学者,你应该认识到,一旦一台电脑达到能 人的智力相比的水平,那么它必定将超过人脑。 器的优势,在于它们能轻易地分享知识。然而,如果我学习法语,我却不能轻易地把这一知识“下载”给你。我的知识、技能和记忆根植在由神经递质集中和神经元间的连接组成的宽广支架上,不能够被迅速取得或传送。

    [2]Future equivalents of human neuron clusters will almost certainly include built-in, quick-downloading ports. When a skill is gained or an insight reached by one machine, billions of other machines will instantaneously attain the same wisdom.


    [2]未来相当於人 神经细胞组的装置几乎肯定包括内置式的快速下载端口。当一台电脑获得一项技能或者具备一 悟性,其他数十亿台电脑也将同步达到相同的智力水平。


    [3]Let's consider the requirements for a computer to exhibit human-level intelligence including such complex aspects of intelligence as musical and artistic aptitude, creativity, the ability to get around in the world and even to respond to emotion. For starters, such a machine would need to be able to make some 20 million billion calculations per second. That kind of power, though staggering, seems attainable. Even if Moore's Law hits the wall with silicon-based chip technologies (by 2019 by my estimates), a new approach may come along to save the day. One possibility nanotubes conceivably could be fashioned into three-dimensional circuits made of hexagonal arrays of carbon atoms. One cubic inch of nanotube circuitry would be 1 million times more powerful than the human brain, at least in raw processing power.



    [3]如果有一台展示人脑智力水平的电脑,让我们来设想一下对它的各 要求,这包括 杂的智力(如音乐和艺术天赋),创造力,处世能力,甚至对情感的反应能力。对初学者来说,这样一台电脑需要能够一秒钟大约运算 20 万亿次。尽管这 能量大得 人,似乎还是可以获得的。即使摩尔定律由于基于硅的芯片技术所限而走到尽头(我估计是在 2019 年),一 新的办法将会出现以克服这一障碍。一 可能的办法是将毫微管组成类似於碳原子六边行排列的叁维电路。一立方英寸的毫微管电路将比人脑强大 100 万倍,至少是在原始数 处理能力方面。

    待续……

    [/hide]

    关键字: