文章
 许国璋英语
  • B737 空难实拍
  • 跟着奥巴马学英语
  • 小奥救局,熊市在后
  • 创业家合众国
  • 新闻英语精解【1】姚明大战奥尼尔 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【3】地震! - 新闻英语
  • 新闻英语精解【4】地震(续) - 新闻英语
  • 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【6】悉尼火车出轨事故 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【7】“哥伦比亚”号航天飞机失事 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【8】梵蒂冈评“新时代运动” - 新闻英语
  • 新闻英语精解【9】美国出示新证据 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【10】 布利克斯请求继续核查 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【11】 麦加朝圣 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【12】 布什和格林斯潘发生龃龉 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【13】 地狱之火 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【14】战争之路布满荆棘 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【16】变了味的帆船赛 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【17】以色列新联合政府走马上任 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【18】 DNA双螺旋分子结构发现50周年 - 新闻英语
  • 新闻英语精解【19】哈里•波特竞选州长 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【20】美国在关岛部署轰炸机 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【21】 美国电影人奋起反盗版 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【22】战争 VS 石油 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【23】英特尔、麦当劳联手推Wi-Fi - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【24】布什考虑放弃在联合国就决议进行表决 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【25】48小时最后通牒 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【26】“震慑”行动 - 新闻英语
  • 新闻英语精解 【27】联军挺进巴格达 - 新闻英语
  • 你的位置:知识库首页-> 许国璋英语
     


    新闻英语精解【91】伊拉克顶尖科学家逃往伊朗 - 新闻英语



    作者:言丽萍 阅读次数:985


     
     


    伊拉克顶尖科学家逃往伊朗

    Top Iraqi Scientist Flees

    【参考译文】伊拉克科学家纷纷外逃

    Mon Nov 17,11:36 AM ET

    U.S. officers involved in the hunt for Iraq 's weapons have told The Associated Press that the Iraqi scientist who headed Saddam Hussein's long-range missile program has fled to neighboring Iran.

    【参考译文】参与搜查伊拉克违禁武器的美国官员向美联社透露,那些领导萨达姆政权时期远程导弹项目的伊科学家已逃至伊朗。

    【讲解】hunt for,追猎、 寻找、 搜寻。hunt for a lost book,寻找遗失的书。

    Dr. Modher Sadeq-Saba al-Tamimi's departure comes as top weapons makers from Saddam's deposed regime find themselves eight months out of work but with skills that could be lucrative to militaries or terrorist organizations in neighboring countries. U.S. officials have said some are already in Syria and Jordan.

    【参考译文】前萨达姆政权的顶尖武器专家穆德尔·萨迪克·萨巴·塔米米博士已经失业8个月,但他掌握的技术对伊拉克邻国武装分子或者恐怖组织是很有吸引力的。美国官员说还有一些科学家已经逃到了叙利亚或约旦。

    【讲解】depose,To remove from office or power. 免职,罢官从职位或权力上转移。The king was deposed by his people.那位国王被人民罢免[废除]。

    Lucrative,Producing wealth、 profitable。 获利的产生财富的、有利润的。a lucrative income,一笔利润收入;a lucrative marketing strategy,一套赢利的市场策略。

    out of work一层意思是失业 ,另一层意思是出故障。

    state of the art:The highest level of development, as of a device, technique, or scientific field, achieved at a particular time. 尖端科技,特定时期内取得的如机械、技术或科学领域内的最高发展水平。Forty or fifty years ago the state of the art in radio was represented by crackling noises coming from a console of . . . Aztec-temple shape.四五十年前无线电水平是以阿兹台克神庙状的控制台中发出的吱吱噪声为代表的。

    "There are a couple hundred Iraqis who are really good scientists, particularly in the missile area," said Jonathan Tucker, a former U.N. inspector now with the Center for Nonproliferation Studies at the Monterey Institute in California. "In the chemical and biological areas, their work wasn't state of the art but it was good enough to be of interest to other countries."

    【参考译文】联合国前检查员、现在加州蒙特里学院防扩散中心工作的塔克指出:“伊拉克有数百名真正的优秀科学家,特别是在导弹领域。虽然在化学和生物领域,他们的水平不是一流的,但也足以引起其他国家的兴趣。”

    【讲解】nonproliferation:Of, relating to, or calling for an end to the acquisition of nuclear weapons by additional nations。 防止(核武器)扩散的,属于、关于或为防止被其它国家获得核武器而召集的。a nonproliferation treaty.防止(核武器)扩散条约。

    Experts long feared the collapse of Saddam's rule could lead to the kind of scientific brain-drain the United States tried to prevent as the former Soviet Union collapsed. But the Bush administration had no plan for Iraqi scientists and instead officials suggested they could be tried for war crimes.

    【参考译文】专家们长期以来就担心萨达姆政权的垮台会导致伊拉克发生类似于苏联解体时美国缩阻止的人才外流,然而布什政府不但没有制定任何有关伊拉克科学家的政策,甚至还曾暗示将他们当作战犯进行审判。

    【讲解】brain drain,The loss of skilled intellectual and technical labor through the movement of such labor toward more favorable geographic, economic, or professional environments. 人才流失,由于向有利的地理、经济或职业环境流动而引起的熟练人才和技术劳力的流失。


    关键字:新闻英语